Izaiáš – revidovaný překlad s výkladovými poznámkami
Související produkty
Kniha Kazatel je součástí edice Dennodenně. která pradávné příběhy předkládá optikou současných inspirativních osobností. Text biblických knih ve stravitelných...
Kniha Rút je součástí edice Dennodenně, která pradávné příběhy předkládá optikou současných inspirativních osobností. Text biblických knih ve stravitelných denních...
Cílem výkladů profesora Hellera je dojít od bezradnosti nad obtížnými místy Bible k živému jádru jejich duchovního poselství.
Kniha Abakuk je součástí edice Dennodenně, která pradávné příběhy předkládá optikou současných inspirativních osobností Text biblických knih ve stravitelných...
Kniha je inspirativním připomenutím často nezdůrazňovaných rovin výkladu Písma a jejím záměrem je přispět k prohlubování naší spirituality, a tudíž našeho křesťanského života.
Detailní popis produktu
Překlad knihy Izaiáš s podrobným komentářem Josefa Hřebíka (s přispěním Jaroslava Brože a Pavla Jartyma) navazuje na knižně vydaný překlad Václava Bognera (1986), používaný v římskokatolické liturgii. Toto vydání Bognerovu práci reviduje a spolu s bohatými komentáři chce být studijní pomůckou vycházející z aktuálního stavu biblického bádání. Svým původem navazuje na projekt tzv. Českého katolického překladu, zahájeného vydáním podobně rozsáhle komentovaného Pentateuchu (2006), a měl by se postupně stát součástí revidovaného znění českého překladu Písma používaného v římskokatolických liturgických knihách.
Doplňkové parametry
| Kategorie: | Bible a výklady, Josef Hřebík |
|---|---|
| Hmotnost: | 0.64 kg |
| EAN: | 9788075450753 |
| Autor: | Josef Hřebík |
| Rok vydání: | 2018 |
| Číslo vydání: | 1 |
| Vazba: | Váz. |
| Počet stran: | 242 |
| Rozměry: | 145 x 205 |
| EAN: | 9788075450753 |
| ISBN: | 978-80-7545-075-3 |
Jak se tedy vyhnout pýše, elitářství a dalším rizikům příliš horlivé víry?
Adventní kúra nabízená v této knize je založená na Božím slově, které očišťuje, uzdravuje, utěšuje a napřimuje vše, co je v naší duši ochablé a pokřivené.
Pomůcka k četbě Písma svatého.
Žalmy v překladu Václava Renče vychází u příležitosti 30. výročí působení Dcer sv. Pavla v České republice. Každý žalm začíná krátkým úvodem a končí modlitbou.
Kniha shrnuje a završuje výsledky autorova mnohaletého, ba celoživotního bádání na poli biblické onomatologie. Správné porozumění významu biblických jmen skýtá hlubší vhled do...
Pečlivě zpracovaný výklad Bible, jenž obsahuje mapy, snímky archeologických nálezů, krajiny i staveb.
Rozhlasové rozhovory Ladislava Heryána s Petrem Vaďurou nad biblickými texty.
Hodnocení produktu
Buďte první, kdo napíše příspěvek k této položce.
Diskuze
Buďte první, kdo napíše příspěvek k této položce.
Pouze registrovaní uživatelé mohou vkládat příspěvky. Prosím přihlaste se nebo se registrujte.