Bible a výklady, Strana 2
Nejprodávanější
Řazení produktů
Značky
Věk čtenáře
Výpis produktů
Český ekumenický překlad včetně deuterokanonických knih. Luxusní vydání je vázáno v pravé kůži se zlatou ořízkou, součástí je i pevné zasunovací pouzdro. Orientační výřezy...
Toto vydání zahrnuje nejen veškeré dosavadní revize textu, ale také novou přehlednější grafickou úpravu, dobře čitelnou v různých formátech. Hlavní text nového vydání je ve dvou...
Žalmy v překladu Václava Renče vychází u příležitosti 30. výročí působení Dcer sv. Pavla v České republice. Každý žalm začíná krátkým úvodem a končí modlitbou.
Edice Dennodenně představuje pradávné příběhy brýlemi současných inspirativních osobností. Text biblických knih ve stravitelných denních porcích. Komentáře, které vtahují text...
Jak se tedy vyhnout pýše, elitářství a dalším rizikům příliš horlivé víry?
Významnou součást díla Tomáše Akvinského tvoří také jeho komentáře k biblickým knihám. Tento svazek přináší první překlad z Tomášových biblických komentářů, a to jeho výklad...
Nové vydání velkého formátu Bible bez deuterokanonických knih zahrnuje veškeré dosavadní revize textu. Hlavní text je ve dvou sloupcích, poznámky jsou umístěny dole pod textem a...
Kniha je inspirativním připomenutím často nezdůrazňovaných rovin výkladu Písma a jejím záměrem je přispět k prohlubování naší spirituality, a tudíž našeho křesťanského života.
Z edice Dennodenně. Pradávné příběhy brýlemi současných inspirativních osobností. Text biblických knih ve stravitelných denních porcích. Komentáře, které vtahují text na...
Povídání o jednom z nejznámějších a zároveň nejkontroverznějších textů Nového zákona.
Dvojjazyčná verze žalmů v českém překladu Viktora Fischla s výběrem Rašiho komentářů. Česko-hebrejské vydání s výborem z Rašiho komentářů. Rašiho komentáře přeložili Ivan Kohout...
Kniha Jonáš je součástí edice Dennodenně, která pradávné příběhy předkládá optikou současných inspirativních osobností. Text biblických knih ve stravitelných denních...
Průvodce adventní a vánoční dobou obsahuje stručný výklad biblických textů na příslušný den a podněty k aplikaci Božího slova v našem životě.
Český překlad dvaceti apokryfních spisů z řečtiny, latiny a koptštiny, připravený v Centru biblických studií v Praze, je doprovázen zasvěcenými úvody a komentáři.
Propojení moderní biblické exegeze, církevních otců, mistrů středověké teologie i učitelů křesťanské spirituality ve výkladu k prologu Janova evangelia.
Slovo na cestu je čtivý, jasný a srozumitelný překlad Bible. Převádí do současné moderní češtiny teologické výrazy a formulace, které jsou dnešnímu člověku cizí. Pomáhá tak...
Slovo na cestu je čtivý, jasný a srozumitelný překlad Bible. Převádí do současné moderní češtiny teologické výrazy a formulace, které jsou dnešnímu člověku cizí. Pomáhá tak...