Čtenáři mohou porovnávat biblický text ve dvou významných překladech – v Českém ekumenickém překladu a New International Version. Kniha je vhodná také pro studenty angličtiny, kteří chtějí spojit poznávání Bible se studiem jazyka, případně pro cizince, kteří se pomocí Bible mohou zdokonalovat ve znalosti češtiny.
Český ekumenický překlad (ČEP) je naším nejrozšířenějším překladem Bible a zároveň standardním zdrojem biblických citací v literatuře. ČEP je výsledkem kolektivní práce mnoha odborníků z několika oborů i z různých církví.
The New International Version (NIV) je jeden z celosvětově nejvýznamnějších, nejrozšířenějších a nejcitovanějších anglických překladů Bible z původních jazyků. NIV je překladem, který je velmi oblíben i mezi čtenáři, pro které angličtina není mateřským jazykem.
Nakladatel: | Česká biblická společnost |
Publikace číslo: | 107167 |
Popis: | Váz., 100x150 mm |
Vydání: | 1. |
Rok vydání: | 2016 |